20080106

rötarlı idrak

I was thinking what I'd say
For I found out when you left me
It's the something I think everyday
That I long for to tell the story

I was wondering my love
Our love is something special
Here I found you could stay
Today isn't the same

As if you said nothing
Nothing at all

As if you said nothing

All the time you knew
I tried to be good
To do the right things
You can help me find my way

Je repense à ce que je te disais,
( i think again at what I said to you )
Ce moment où tu m'as quitté,
( this moment where you left me )
Ca n'est pas quelque chose auquelle je pense chaque jour
( it's not something I'm thinking everyday )
Je voudrais te dire mon histoire
( I would like to say my story to you )


As if you said nothing
Nothing at all
As if you said nothing
Nothing at all
As if you said nothing
Nothing at all
As if you said nothing
Nothing at all
As if you said nothing
Nothing at all
As if you said...



*büyük punto ile yazdığım kısım fransızcasını anlamadığım halde çok daha farklı boyutta yamultan kısımdı,sözlerine eriştiğimde anladım ki duyguların yabancı dili yokmuş,söylenmek isteneni bildiğin şıp diye anlıyormuş.
tebrik ettim kendimi.

ve yine teşekkürler brandon.


o değil de şarkıların bazı bazı kaderiniz olduğunu farkettiniz mi hiç? öyle hisseden oldu mu ya da?
hatta mutfakta biri mi var?

3 yorum:

Brandon dedi ki...

ben hissediyorum be pudu. hissetmek de değil, kaderim oldular yani. fungu'dan bda mesela. ya da poe'dan wild. as if you said nothing'i benim kadar seven ve hatta uğraşıp fransözcesini de anlayan birini görmek şahane, keza sex sells'e de yazdım aynısını. öperim.

pudra dedi ki...

o derece ki benim nörotransmitterlerde as if you said nothing duyunca abaran kabaran bir şeyler var.
çok ciddiyim yatıp kalkıp dua ediyorum ben de sana:)

Brandon dedi ki...

hahahah yirrim :)